marți

Versuri Justin Timberlake - Love Never Felt So Good (tradus)



Dansează
Să te văd mișcându-te
Hai
Dansează
Să te văd mișcându-te..

Niciodată dragostea n-a fost mai frumoasă
Și aș muri dacă ar fi așa
Nu e ca și cum m-ai îmbrățișa
Fă-o!

Niciodată dragostea nu a fost mai bună
Și aș muri dacă va fi vreodată a mea
Nu e ca și cum m-ai îmbrățișa
Fă-o!

Și noaptea asta va fi splendidă
Voi zbura
Voi vedea
Nu pot să cred
Nu poate fi real!

Fiindcă, iubito, de fiecare dată
Te iubesc
Uneori da uneori da
Da-nu, iubito
Spune-mi dacă tu chiar
Mă iubești
Uneori da uneori da
Da-nu, iubito

Fiindcă, iubito
Niciodată dragostea n-a fost mai frumoasă

Niciodată dragostea nu a fost mai bună
Și aș muri dacă va fi vreodată a mea
Nu e ca și cum m-ai îmbrățișa
Fă-o!

Niciodată dragostea n-a fost mai frumoasă
Și aș muri dacă ar fi așa
Nu e ca și cum m-ai îmbrățișa
Fă-o!

Și noaptea asta va fi splendidă
Voi zbura
Voi vedea
Nu pot să cred
Nu poate fi real!

Fiindcă, iubito, de fiecare dată
Te iubesc
Uneori da uneori da
Da-nu, iubito
Spune-mi dacă tu chiar
Mă iubești
Uneori da uneori da
Da-nu, iubito

Fiindcă, iubito
Niciodată dragostea n-a fost mai frumoasă

Zdrobește!
Dansează!
Să te văd dansând
Să te văd dansând
Dansează!
Să te văd dansând, hai!

Am spus, să te văd dansând..
Michael!

Și noaptea asta va fi splendidă
Voi zbura
Voi vedea
Nu pot să cred
Nu poate fi real!

Fiindcă, iubito, de fiecare dată
Te iubesc
Uneori da uneori da
Da-nu, iubito
Spune-mi dacă tu chiar
Mă iubești
Uneori da uneori da
Da-nu, iubito

Fiindcă, iubito
Niciodată dragostea n-a fost mai frumoasă

Baby, every time
I love you
In and out my life,
In-out baby
Tell me, if you really love me
It's in and out my life,
Drivin me, baby

Fiindcă, iubito
Niciodată dragostea n-a fost mai frumoasă

N-a fost mai frumoasă..(x5)

Versuri Justin Timberlake - Mirrors (tradus)



Nu eşti tu ceva de admirat?
Căci strălucirea ta e ceva ca o oglindă
Şi n-am ce face decât să observ
Că te reflectezi în inima mea
Dacă vreodată te simţi singură şi
Şi strălucirea mă face greu de găsit
Să ştii că sunt mereu
Paralel, pe partea cealaltă

Pentru că cu mâna ta în mâna mea şi cu un portofel plin cu suflet
Îţi pot spune că nu există nici un loc unde să nu putem merge
Doar pune-ţi mâna pe trecut
Sunt aici,încercând să te salvez
Trebuie să fii puternică

Pentru că nu vreau să te pierd acum
Mă uit chiar la cealaltă jumătate a mea
Cea mai mare scenă este în inima mea
Acolo există un spaţiu, dar acum eşti acasă
Arată-mi cum să lupt pentru prezent
Şi îţi voi spune, iubito, că a fost uşor
Întorcându-mă în tine odată ce am realizat
Că erai aici de la început
E ca şi cum tu îmi eşti oglindă
Oglinda mea mă priveşte înapoi
Nu m-aş putea simţi mai mândru
Cu oricine altcineva lângă mine
Şi acum e clar ca şi această promisiune
Pe care o facem
Două reflexii în una singură
Oglinda mea mă priveşte înapoi ,mă priveşte înapoi

Nu eşti tu ceva,un original?
Pentru că nu pare chiar atât de simplu
Şi nu pot face nimic decât să privesc,pentru că
Văd adevărul undeva în ochii tăi
Nu mă pot schimba fără tine
Tu mă reflectezi,iubesc asta la tine
Şi dacă aş putea,eu
M-aş uita la noi în acelaşi timp

Ieri este istorie
Mâine este un mister
Văd că te uiţi înapoi la mine
Ţine-ţi ochii pe mine
Iubito, ţine-ţi ochii pe mine

Tu eşti,tu eşti iubirea vieţii mele

Iubito, tu eşti inspiraţia pentru un cântec preţios
Şi vreau să-ţi văd faţa luminată de fiecare dată când mă pui să cânt
Aşa că acum spun adio vechiului eu,deja nu mai este
Şi nu pot aştepta, aştepta, aştepta, aştepta, aştepta să te aduc acasă
Ca să ştii, tu eşti

Fato, eşti reflexia mea,tot ce văd eşti tu
Reflexia mea, în orice fac
Tu eşti reflexia mea şi tot ce văd eşti tu
Reflexia mea, în orice fac

Mulțumim, Minnie!

Versuri Gotye - Eyes Wide Open (tradus)



Cu ochii larg deschişi, noi...

Deci, acesta-i finalul poveştii
A tot ce am avut, a tot ce am făcut
S-a cufundat în praf
Şi doar praful ăsta ne-a rămas
Şi doar câteva îngrijorări

În timp ce semnele au fost clare
Ei nu aveau nici o idee
Te-ai obişnuit să trăieşti în frică
Sau să renunţi
Când nici măcar nu-ţi poţi închipui viitorul

Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi

Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...
(Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...)
Da, mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...
(Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...)
Nişte oameni ne-au dat răspunsuri
Am crezut că le-am auzit

Erau doar cuvinte
Nu s-au potrivit
Schimbării în ceea ce priveşte modul nostru de viaţă
Şi cel mai trist lucru
Este că totul ar fi putut fi evitat

Dar a fost ca şi cum ar fi oprit consumul de a fi om
Şi de ce să fac o schimbare dacă tu nu vei face?
Cu toţii suntem în aceeaşi barcă
Plutind pentru un moment

Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...
(Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...)
Şi mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...
(Mergem pe scândură cu ochii larg deschişi, noi...)

Cu ochii larg deschişi, noi...
Mergem pe scândură, mergem pe scândură

Deci, acesta-i sfârşitul poveştii
Mulțumim, Minnie!

Versuri Avril Lavigne - Rock&Roll (tradus)



Spune-le că încă suntem Rock&Roll

Nu-mi pasă de machiajul meu
Îmi place mai mult să port blugi rupţi
Nu ştiu cum să-mi ţin gura închisă
Şi tu spui, şi ce ?! (ce?!)

Nu-mi pasă dacă sunt neadaptată
Aşa îmi place mai mult decât pasionaţii de acest ra*at
Sunt o 'prinţesă dată naibii'
Dar tu încă mă iubeşti

Cum..cumva
E puţin diferit când
Sunt cu tine
Tu ştii cum sunt
La telefon
Tu ştii cum e
Într-un..într-un fel
Vom trece şi peste asta
Într-o zi
Tu eşti singurul pe care
Îl vreau cu mine
Ştii cum decurge povestea

Când suntem noi
Nu avem nevoie de nimeni care să ne spună cum să fim
Continuăm să pornim radio-ul
Păi, suntem noi doi
Doar ridică-ţi degetul mijlociu spre cer
Spune-le că încă suntem Rock&Roll
Rock&Roll
Hei hei hei
Rock&Roll
Hei hei hei

Stai calm, frate
Nu am de gând să-mi acopăr tatuajul
Poate că am nişte defecte
Asta îmi spui şi tu (da)
Nu-mi pasă de popularitate
Cred că trăiesc în generaţia greşită
Asta-i invitaţia ta
Să ne îmbătăm

Cum..cumva
E puţin diferit când
Sunt cu tine
Tu ştii cum sunt
La telefon
Tu ştii cum e

Când suntem noi
Nu avem nevoie de nimeni care să ne spună cum să fim
Continuăm să pornim radio-ul
Păi, suntem noi doi
Doar ridică-ţi degetul mijlociu spre cer
Spune-le că încă suntem Rock&Roll
Rock&Roll
Hei hei hei
Rock&Roll
Hei hei hei

Când suntem noi
Nu avem nevoie de nimeni care să ne spună cum să fim
Continuăm să pornim radio-ul

Păi, suntem noi doi
Doar ridică-ţi degetul mijlociu spre cer
Spune-le că încă suntem Rock&Roll

Când suntem noi
Nu avem nevoie de nimeni care să ne spună cum să fim
Continuăm să pornim radio-ul

Păi, suntem noi doi
Doar ridică-ţi degetul mijlociu spre cer
Spune-le că încă suntem Rock&Roll

Rock&Roll
Hei hei hei
Rock&Roll
Hei hei hei

ți-a plăcut? propune și alte versuri pentru a fi traduse!
Mulțumim, Minnie!

The Pretty Reckless - Make Me Wanna Die (tradus)


Ia-mă, simt că trăiesc
Nu am fost niciodată o fată cu intenții rele
Dar totul arată mai bine când soarele coboară

Am avut toate
Oportunitățile ca să trăiesc veșnic
Și aș putea aparține nopții
Ochii tăi, ochii tăi
Pot să văd asta în ochii tăi
Ochii tăi

Mă faci să-mi doresc să mor
Nu voi fi niciodată îndeajuns de bună
Mă faci să-mi doresc să mor
Și totul va arde atunci când va apărea lumina
De fiecare dată când mă uit în ochii tăi
Mă faci să-mi doresc să mor

Gustă-mă, bea-mi sufletul
Arată-mi toate lucrurile despre care n-ar trebui să știu
Și e o lună albastră care tocmai răsare

Am avut toate
Oportunitățile ca să trăiesc veșnic
Și aș putea aparține nopții
Ochii tăi, ochii tăi
Pot să văd asta în ochii tăi
Ochii tăi
Pot să văd orice în ochii tăi, ochii tăi

Mă faci să-mi doresc să mor
Nu voi fi niciodată îndeajuns de bună
Mă faci să-mi doresc să mor
Și totul va arde atunci când va apărea lumina
De fiecare dată când mă uit în ochii tăi (arzând în lumină)
Mă faci să-mi doresc să mor

Aș muri pentru tine, iubitule, iubitule
Aș minți pentru tine, iubitule, iubitule (mă faci să-mi doresc să mor)
Aș fura pentru tine, iubitule, iubitule (mă faci să-mi doresc să mor)
Aș muri pentru tine, iubitule, iubitule
Arsă de lumină

Mă faci să-mi doresc să mor
Nu voi fi niciodată îndeajuns de bună
Mă faci să-mi doresc să mor
Și totul va arde atunci când va apărea lumina
De fiecare dată când mă uit în ochii tăi
Mă faci să-mi doresc să mor

De fiecare dată când mă uit în ochii tăi
Ard în lumină
De fiecare dată când mă uit în ochii tăi
Ard în lumină
De fiecare dată când mă uit în ochii tăi
Mă faci să-mi doresc să mor

propune o melodie pentru a fi tradusă! x

The Pretty Reckless - A.D.D.



Îmi place culoarea, îmi place îndrăzneala
Şi am o atitudine, pariezi că voi fi nepoliticoasă
Îmi place să fiu nebună, îmi plac jucăriile
Da, iubesc zgomotul puternic

Şi te emoţionez? Şi te fac să-ţi fie frică?
Ştiu că eşti neliniştit, aşa că vino aici
Şi uită-te la machiajul meu, joacă-te cu părul meu
Aruncă o privire peste

Sunt tânără şi sunt uşor de plicitisit
Hei, hei, pentru asta este noaptea
Te-am adăugat, aşa că nu-ţi pierde vremea cu mine
Pentru că sunt tânără şi sunt uşor de plicitisit

Trăiesc pentru extaz, tu trăieşti pentru a stăpâni?
Să ne sărutăm pentru aparatul tău foto, şi apoi voi decide
Sunt atrasă de haos, atrasă de furie
Şi te-aş putea ofensa

Vezi, îmi place să mă joc frumos,aşa că pot fi nepoliticoasă
Posibil să fiu prea avansată,ţi-am spus prea devreme?
Că îmi place şarada şi îmi place să mă impun
Adu-mi o băutură

Sunt tânără şi sunt uşor de plicitisit
Hei, hei, pentru asta este noaptea
Te-am adăugat,aşa că nu-ţi pierde vremea cu mine
Pentru că sunt tânără şi sunt uşor de plicitisit

Nu, nu, nu încerca să raţionezi cu mine
Nu, nu, nu încerca să raţionezi cu mine
Sunt beată aşa că acum sunt uşor de plictisit

Sunt tânără şi sunt uşor de plicitisit
Hei, hei, pentru asta este noaptea
Te-am băgat în seamă, aşa că nu-ţi pierde vremea cu mine
Pentru că sunt tânără şi sunt uşor de plicitisit

Iubesc să fiu beată, pentru asta este noaptea
Iubesc să fiu beată, ei bine,sunt uşor de plicitisit
Aşa dragule,
Nu, nu, nu încerca să raţionezi cu mine
Nu, nu, nu încerca să raţionezi cu mine

Mulțumim, Minnie!

The Pretty Reckless - You (tradus)


Tu

Tu nu mă vrei, nu
Tu nu ai nevoie de mine
Cum te vreau eu
Cum eu am nevoie de tine

Și te vreau în viața mea
Și am nevoie de tine în viața mea

Tu nu mă vezi, nu
Cum te văd eu
Nu te pot avea, nu
Cum mă ai tu pe mine

Și te vreau în viata mea
Și am nevoie de tine în viața mea

Tu nu mă poti simți, nu
Cum te simt eu
Nu te pot fura, nu
Cum mă furai tu

Și te vreau în viața mea
Și am nevoie de tine în viața mea

Mulțumim, Minnie!

Versuri Sam Smith - Stay With Me (tradus)


Cred că e adevărat, nu-s bun la aventurile de noapte
Dar am nevoie de dragoste, fiindcă sunt doar un bărbat
Nopțile astea nu-s plănuite niciodată
Nu vreau să plec, o să mă ții de mână?

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

De ce sunt așa de emoțional?
Nu, nu arată bine, trebuie să mă controlez
Și în adâncul sufletului știu că nu voi putea
Dar poți să stai cu mine așa că nu va durea

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

luni

Sia - Chandelier (tradus)



Fetele petrecărețe nu sunt rănite niciodată
Nu pot simți nimic, atunci când îmi voi da seama
Nu va fi bine

Sunt aceea pe care o suni când vrei ceva
Telefonul tot sună, îmi suni la ușă
Eu simt dragostea, simt dragostea

1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât

Dă-le înapoi până când pierd numărătoarea

Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru
Am să trăiesc ca și cum ziua de mâine n-ar exista
Ca și cum n-ar exista
Voi zbura ca o pasăre pe timp de noapte, simțindu-mi lacrimile cum se usucă
Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru

Mă atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Ajută-mă, atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Mă pregătesc pentru seara asta

Soarele-i sus, sunt un dezastru
Trebuie să scap de asta, trebuie să fug de asta
Uite cum vine rușinea, vine rușinea

1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât

Dă-le înapoi până când pierd numărătoarea

Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru
Am să trăiesc ca și cum ziua de mâine n-ar exista
Ca și cum n-ar exista
Voi zbura ca o pasăre pe timp de noapte, simțindu-mi lacrimile cum se usucă
Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru

Mă atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Ajută-mă, atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Mă pregătesc pentru seara asta (x10)

marți

Versuri James Arthur - Certain Things (tradus)



E ceva în legătură cu tine
E ca o obsesie
Lovește-mă cu cel mai bun glonț al tău, scumpo

Nu am nici un motiv să nu am încredere în tine
Fiindcă lucrurile de care suntem siguri dor
Și tu ești singura mea virtute

Și sunt al tău în modul virtual *notă: referire la versul anterior: virtue-virtually*

Și tu tot vrei să revii, să revii
Continuă să alergi, alergi, alergi prin capul meu

Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ador
Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ignor
Dar sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău

E ceva în legătură cu tine
E atunci când ești nervoasă
Stau la mila ta

Și tu ești ca un umăr la care să te întorci
Fiindcă lucrurile de care sunt sigur ard atunci când sperăm la viață
Și sperăm așa de tare

Și tu tot vrei să revii, să revii
Continuă să alergi, alergi, alergi prin capul meu

Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ador
Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ignor
Dar sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău

Te ador.. te ador
Sunt sigur că sunt al tău

Mulțumim, MiaMi@!

Versuri Rita Ora - I Will Never Let You Down (tradus)



Spune-mi, iubitule, ce să facem
Voi face totul să fie mai ușor, avem o grămadă de pierdut
Privește razele soarelui
Deschide fereastra, lasă-le să strălucească!

Fiindcă mi-a fost rău și am lucrat toată săptămâna
Și am fost ok
Ai obosit să ai grijă de mine
Ai uitat cum să te simți bine
*
Ești visător
Știu exact cum te simți

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Putem face o grămadă de lucruri
Nu te jena dacă pierzi controlul
Sus, acum știi
Corpul îți este înghețat și ți-ai pierdut sufletul

Fiindcă mi-a fost rău și am lucrat toată săptămâna
Și am fost ok
Ai obosit să ai grijă de mine
Ai uitat cum să te simți bine
*
Ești visător
Știu exact cum te simți

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Lasă-mă să te duc în locurile unde nu mergi niciodată
Să ne distrăm puțin
Lasă-mă să-ți arat tot ceea ce n-ai văzut niciodată
Știi cum să iubești doar când mă ții în brațe

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

*=un vers lipsește

7 years de Lukas Graham, tradus în limba română

Am avut o dată şapte ani, şi mama mea mi-a spus Du-te şi fă-ţi nişte prieteni sau o să rămâi singur Am avut o dată şapte ani Trăiam î...