marți

Versuri Sam Smith - Stay With Me (tradus)


Cred că e adevărat, nu-s bun la aventurile de noapte
Dar am nevoie de dragoste, fiindcă sunt doar un bărbat
Nopțile astea nu-s plănuite niciodată
Nu vreau să plec, o să mă ții de mână?

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

De ce sunt așa de emoțional?
Nu, nu arată bine, trebuie să mă controlez
Și în adâncul sufletului știu că nu voi putea
Dar poți să stai cu mine așa că nu va durea

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

Oh, nu vrei să stai cu mine?
Fiindcă tu ești tot ce vreau
Asta nu-i dragoste, e clar
Însă, dragă, stai cu mine

luni

Sia - Chandelier (tradus)



Fetele petrecărețe nu sunt rănite niciodată
Nu pot simți nimic, atunci când îmi voi da seama
Nu va fi bine

Sunt aceea pe care o suni când vrei ceva
Telefonul tot sună, îmi suni la ușă
Eu simt dragostea, simt dragostea

1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât

Dă-le înapoi până când pierd numărătoarea

Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru
Am să trăiesc ca și cum ziua de mâine n-ar exista
Ca și cum n-ar exista
Voi zbura ca o pasăre pe timp de noapte, simțindu-mi lacrimile cum se usucă
Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru

Mă atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Ajută-mă, atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Mă pregătesc pentru seara asta

Soarele-i sus, sunt un dezastru
Trebuie să scap de asta, trebuie să fug de asta
Uite cum vine rușinea, vine rușinea

1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât
1, 2, 3, 1, 2, 3 dă-i pe gât

Dă-le înapoi până când pierd numărătoarea

Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru
Am să trăiesc ca și cum ziua de mâine n-ar exista
Ca și cum n-ar exista
Voi zbura ca o pasăre pe timp de noapte, simțindu-mi lacrimile cum se usucă
Am de gând să atârn de candelabru, de candelabru

Mă atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Ajută-mă, atârn de viață, nu mă uit în jos, nu-mi deschid ochii
Îmi țin paharul plin până dimineața, fiindcă mă pregătesc pentru seara asta
Mă pregătesc pentru seara asta (x10)

marți

Versuri James Arthur - Certain Things (tradus)



E ceva în legătură cu tine
E ca o obsesie
Lovește-mă cu cel mai bun glonț al tău, scumpo

Nu am nici un motiv să nu am încredere în tine
Fiindcă lucrurile de care suntem siguri dor
Și tu ești singura mea virtute

Și sunt al tău în modul virtual *notă: referire la versul anterior: virtue-virtually*

Și tu tot vrei să revii, să revii
Continuă să alergi, alergi, alergi prin capul meu

Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ador
Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ignor
Dar sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău

E ceva în legătură cu tine
E atunci când ești nervoasă
Stau la mila ta

Și tu ești ca un umăr la care să te întorci
Fiindcă lucrurile de care sunt sigur ard atunci când sperăm la viață
Și sperăm așa de tare

Și tu tot vrei să revii, să revii
Continuă să alergi, alergi, alergi prin capul meu

Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ador
Și sunt lucruri de care sunt sigur pe care le ignor
Dar sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău
Sunt sigur că sunt al tău

Te ador.. te ador
Sunt sigur că sunt al tău

Mulțumim, MiaMi@!

Versuri Rita Ora - I Will Never Let You Down (tradus)



Spune-mi, iubitule, ce să facem
Voi face totul să fie mai ușor, avem o grămadă de pierdut
Privește razele soarelui
Deschide fereastra, lasă-le să strălucească!

Fiindcă mi-a fost rău și am lucrat toată săptămâna
Și am fost ok
Ai obosit să ai grijă de mine
Ai uitat cum să te simți bine
*
Ești visător
Știu exact cum te simți

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Putem face o grămadă de lucruri
Nu te jena dacă pierzi controlul
Sus, acum știi
Corpul îți este înghețat și ți-ai pierdut sufletul

Fiindcă mi-a fost rău și am lucrat toată săptămâna
Și am fost ok
Ai obosit să ai grijă de mine
Ai uitat cum să te simți bine
*
Ești visător
Știu exact cum te simți

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Lasă-mă să te duc în locurile unde nu mergi niciodată
Să ne distrăm puțin
Lasă-mă să-ți arat tot ceea ce n-ai văzut niciodată
Știi cum să iubești doar când mă ții în brațe

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

Când spui că ți-a ajuns
Și ai putea doar să renunți
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată
Când simți că nu mai poți iubi
Voi fi tot ce-ți dorești
Oh, oh
Nu te voi lăsa niciodată

*=un vers lipsește

joi

John Legend - All Of Me (tradus)


Ce aș face eu fără vorbele tale?
Vreau să fiu al tău și tu mă alungi
M-ai înnebunit, nu glumesc, nu pot să renunț la tine
Ce se întâmplă în acea minte frumoasă?
Sunt cu tine în cursa ta magică
Și sunt așa de buimăcit, nu știu ce m-a lovit, dar voi fi bine

Capul meu e sub apă
Dar respir bine
Ești nebună și eu n-am toate mințile-n cap

Fiindcă tot ce ține de mine
Iubește tot ce ține de tine
Iubesc toate cutele și liniile pielii tale
Toate imperfecțiunile tale perfecte
Dă-mi tot ce ai
Am să-ți dau tot ce am
Tu ești sfârșitul și începutul meu
Chiar și atunci când pierd simt că (,) câștig
Fiindcă am să-ți dau tot ce am
Ca să-mi dai tot ce ai

De câte ori trebuie să-ți spun
Că până și atunci când plângi ești tot frumoasă
Lumea te copleșește, iar eu sunt lângă tine mereu
Ești persoana de care mă feresc, ești muza mea
Cea mai groaznică distracție, ritmul și blues-ul meu
Nu mă pot opri din cântat, tot aud asta în capul meu

Capul meu e sub apă
Dar respir bine
Ești nebună și eu n-am toate mințile-n cap

Fiindcă tot ce ține de mine
Iubește tot ce ține de tine
Iubesc toate cutele și liniile pielii tale
Toate imperfecțiunile tale perfecte
Dă-mi tot ce ai
Am să-ți dau tot ce am
Tu ești sfârșitul și începutul meu
Chiar și atunci când pierd simt că (,) câștig
Fiindcă am să-ți dau tot ce am
Ca să-mi dai tot ce ai

Fii a mea
Cărțile-s pe masă, amândoi ne arătăm inimile
Riscăm totul, deși e dificil

Fiindcă tot ce ține de mine
Iubește tot ce ține de tine
Iubesc toate cutele și liniile pielii tale
Toate imperfecțiunile tale perfecte
Dă-mi tot ce ai
Am să-ți dau tot ce am
Tu ești sfârșitul și începutul meu
Chiar și atunci când pierd simt că (,) câștig
Fiindcă am să-ți dau tot ce am
Ca să-mi dai tot ce ai

Fiindcă am să-ți dau tot ce am
Ca să-mi dai tot ce ai

Mulțumim Georgiana M!

miercuri

Lana del Rey - Jealous Girl (tradus)


Spui că vrei să-ți vezi de viața ta, și eu de asemenea
Vrei să fiu a ta toată noaptea, am să-ți arăt eu ție
Haideți fetelor, puteți să-i arătați cine sunteți

Întoarceți casa pe dos, arătați-i cine e șeful
Distruge-l
Hai majoreto!

Scumpule, sunt gangsta de asemenea și oricum poți dansa tango doar în doi
Nu vrei să dansezi cu mine, să dansezi cu mine
Dulceață, sunt îndrăgostită de tine deși știu că sentimentul nu e reciproc
Băiete, nu vrei să te joci cu mine, să te joci cu mine

Sunt o fată geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, dacă nu pot să te am
Fată, geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, nimeni nu poate să te aibă

Spui că ai viața ta, asta-i bine pentru tine
Ai lucruri mai importante de făcut
Haideți fetelor, strigați tare, spuneți-i că s-a terminat

N-ai terminat cu mine încă,
Știu ce-ai făcut, hai majoretelor!

Scumpule, sunt gangsta de asemenea și oricum poți dansa tango doar în doi
Nu vrei să dansezi cu mine, să dansezi cu mine
Dulceață, sunt îndrăgostită de tine deși știu că sentimentul nu e reciproc
Băiete, nu vrei să te joci cu mine, să te joci cu mine

(fiindcă)
Sunt o fată geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, dacă nu pot să te am
Fată, geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, nimeni nu poate să te aibă

FII AGRESIVĂ
F-I-I AGRESIVĂ
Am spus, FII AGRESIVĂ
F-I-I AGRESIVĂ
F-I-I-A-G-R-E-S-I-V-Ă

Întoarceți casa pe dos, arătați-i cine e șeful
Distruge-l
Hai majoreto!

Cred că ar trebui să fi al meu
Nimeni nu e mai bun ca mine
Hai, fii al meu
Dacă nu pot să te am eu, nimeni nu poate să te aibă

Scumpule, sunt gangsta de asemenea și oricum poți dansa tango doar în doi
Nu vrei să dansezi cu mine, să dansezi cu mine
Dulceață, sunt îndrăgostită de tine deși știu că sentimentul nu e reciproc
Băiete, nu vrei să te joci cu mine, să te joci cu mine

(fiindcă)
Sunt o fată geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, dacă nu pot să te am
Fată, geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, nimeni nu poate să te aibă

(fiindcă)
Sunt o fată geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, dacă nu pot să te am
Fată, geloasă, geloasă, geloasă
Dacă nu pot să te am, nimeni nu poate să te aibă

Versuri Sam Smith - Money On My Mind (tradus)



Când am semnat această înțelegere
M-am simțit presat
Nu voiam să văd numerele
Vreau să văd raiul
Tu-mi spui dacă aș putea să-ți scriu un cântec pentru tine
Spun că n-aș face asta cu plăcere

Atunci când ajung acasă
Am tendința să închid ușa
Niciodată n-am vrut mai mult
Așa că (,) cântă cu mine
Nu poți să vezi

Nu
Mă gândesc doar la bani
Mă gândesc doar la bani
O fac pentru
O fac pentru dragoste
O fac pentru dragoste
O fac pentru dragoste

Te rog nu mă înțelege greșit
Vreau să fac chestia asta să meargă
Știu ceea ce trebuie să fac pentru asta
Nu sunt ușor de prostit
Te rog, poți să faci chestia asta să meargă pentru mine?
Fiindcă nu sunt o marionetă și nu voi răspunde comenzilor tale

Atunci când ajung acasă
Am tendința să închid ușa
Niciodată n-am vrut mai mult
Așa că (,) cântă cu mine
Nu poți să vezi

Nu
Mă gândesc doar la bani
Mă gândesc doar la bani
O fac pentru
O fac pentru dragoste
O fac pentru dragoste
O fac pentru dragoste

Atunci când răsare soarele
Nu te agita
Nu, nu mă gândesc la bani
Nu mă gândesc la bani
Nu mă gândesc la bani
Nu, nu mă gândesc la bani
Nu, nu mă gândesc la bani
Doar la dragoste


7 years de Lukas Graham, tradus în limba română

Am avut o dată şapte ani, şi mama mea mi-a spus Du-te şi fă-ţi nişte prieteni sau o să rămâi singur Am avut o dată şapte ani Trăiam î...