miercuri

Versuri Katy Perry - Roar (tradus)


Obișnuiam să-mi mușc limba și să-mi țin respirația
Îmi era frică să balansez barca și să cad
Așa că am stat tăcută, afirmând politicos
Cred că am uitat că eu trebuie să aleg
Te-am lăsat să treci de limitele mele
Am stat pentru orice, și am căzut pentru nimic

M-ai înjosit, dar m-am ridicat
Deja am scăpat de praf
Îmi auzi vocea, auzi acel sunet,
Ca un tunet care cutremură pământul
M-ai înjosit, dar m-am ridicat
Pregătește-te fiindcă eu m-am săturat
Acum văd tot, văd acum

Am ochii precum un tigru, sunt o luptătoare, dansez prin foc
Fiindcă sunt o campioană și mă vei auzi cum strig
Mai tare, mai tare, ca un leu
Fiindcă sunt o campioană și mă vei auzi cum strig
Mă vei auzi cum strig

Acum plutesc precum un fluturaș
Sunt înțepată ca o albină
De la zero, am ajuns să-mi fiu propriul erou

Am ochii precum un tigru, sunt o luptătoare, dansez prin foc
Fiindcă sunt o campioană și mă vei auzi cum strig
Mai tare, mai tare, ca un leu
Fiindcă sunt o campioană și mă vei auzi cum strig
Mă vei auzi cum strig

Am ochii precum un tigru, sunt o luptătoare, dansez prin foc
Fiindcă sunt o campioană și mă vei auzi cum strig
Mai tare, mai tare, ca un leu
Fiindcă sunt o campioană și mă vei auzi cum strig
Mă vei auzi cum strig


Versuri One Republic - Counting Stars (tradus)



În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele
Da, vom număra stelele

Văd această viață
Ca o liană care se clatină
Clătinându-mi inima peste barieră
**

Vechi, dar nu sunt chiar așa de bătrân
Tânăr, dar nu sar în ochi
Și nu cred că lumea e vândută
Fac doar ce-mi spun ei

Am am crezut că ceva este atât de corect
Să faci ceva greșit
Am crezut că este ceva atât de greșit
Să faci ceva corect
Pot să mint, să mint, să mint
Tot ce mă omoară mă face să mă simt viu

În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele
În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele

Simt dragostea
Dar simt cum arde
**
Sper că e un cuvânt din patru litere
Fă banii ăia
Vezi cum ard

În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele
Da, vom număra stelele

Vechi, dar nu sunt chiar așa de bătrân
Tânăr, dar nu sar în ochi
Și nu cred că lumea e vândută
Fac doar ce-mi spun ei

În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele
În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele

Fă banii ăia
Vezi cum ard
Uită tot ce ai învățat până acum

Tot ce mă omoară mă face să mă simt viu

În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele
În ultimul timp am pierdut nopțile
Visam la lucrurile care se pot întâmpla
Dar, scumpo, m-am rugat mult
Am spus că nu mai trebuie să numărăm banii
Vom număra stelele

Fă banii ăia
Vezi cum ard
Uită tot ce ai învățat până acum


//ATENȚIE: *=un vers lipsește
Traducerea nu este completa! (99% gata)

marți

Versuri Ellie Goulding - Your song (tradus)


E puțin amuzant
Ce simt înăuntru
Nu sunt ca aceia care se pot ascunde ușor 
Nu am mulți bani
Dar dacă aș fi avut, băiete
Aș fi cumpărat o casă mare unde
Amândoi am fi putut trăi

Iartă-mă fiindcă uit

Dar aceste lucruri pe care le fac
Vezi dacă am uitat
Dacă sunt verzi sunt albaștri
Oricum ideea e că
Ceea ce vreau să spun e că
Ochii tăi sunt cei mai dulci din câți am mai văzut

Și poți să le spui tuturor
Că acesta este cântecul tău
Poate fi destul de ușor
Dar dacă acum e gata
Sper să nu te superi, sper să nu te superi
Că am așternut aceste rânduri
Ce viață frumoasă e că acum ești și tu în lumea mea

Dacă aș fi fost un sculptor
Dar din nou, nu sunt
Ori o fată care gătește în emisiuni
Știu că nu e mult, dar
E tot ce pot să fac
Cadoul meu pentru tine e acest cântec
Și este pentru tine


Și poți să le spui tuturor
Că acesta este cântecul tău
Poate fi destul de ușor
Dar dacă acum e gata
Sper să nu te superi, sper să nu te superi
Că am așternut aceste rânduri
Ce viață frumoasă e că acum ești și tu în lumea mea

Trimis de: Ioana

Versuri Ellie Goulding - Burn (tradus)

Noi, noi nu trebuie să ne îngrijorăm despre nimic
Fiindcă noi avem focul, şi ardem al naibii de tare
Ei, ei ne vor vedea din spaţiu, din spaţiu
Arde-o, ca şi cum am fi stelele întregii lumi, întregii lumi

Atunci când lumina cade, ei nu ştiu ce-au auzit
Cântă tare, dăruieşte iubire lumii
Ne vom ridica mâinile, vom străluci pe cer
Fiindcă noi avem focul, focul, focul
Da noi avem focul, focul, focul

Şi îl vom lăsa să ardă, ardă
, ardă, ardă
Îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă

Noi nu vrem să plecăm, vrem să fim aici acum
Îi vedem pe toţi pe podea ca şi cum ar fi nebuni
Muzica s-aude tare, mă trezesc, ne ciocnim
Şi totul e gata acum, avem dragostea, nu e niciun secret acum

Atunci când lumina cade, ei nu ştiu ce-au auzit
Cântă tare, dăruieşte iubire lumii
Ne vom ridica mâinile, vom străluci pe cer
Fiindcă noi avem focul, focul, focul
Da noi avem focul, focul, focul

Şi îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă

Atunci când lumina cade, ei nu ştiu ce-au auzit
Cântă tare, dăruieşte iubire lumii
Ne vom ridica mâinile, vom străluci pe cer
Fiindcă noi avem focul, focul, focul
Da noi avem focul, focul, focul

Şi îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă
Îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă

Atunci când lumina cade, ei nu ştiu ce-au auzit
Cântă tare, dăruieşte iubire lumii
Ne vom ridica mâinile, vom străluci pe cer
Fiindcă noi avem focul, focul, focul
Da noi avem focul, focul, focul

Şi îl vom lăsa să ardă, ardă, ardă, ardă

Trimis de: Ioana 

Versuri Icona Pop - I Love It (tradus)


Iubesc asta

Am avut această senzație într-o zi de vară când erai plecat
Mi-am accidentat mașina într-un pod, am văzut-o cum arde, las-o să ardă
Ți-am aruncat toate prostiile într-o plasă și i-am dat un șut pe scări
Mi-am accidentat mașina într-un pod

Nu-mi pasă, iubesc asta
Iubesc asta

Am avut această senzație într-o zi de vară când erai plecat
Mi-am accidentat mașina într-un pod, am văzut-o cum arde, las-o să ardă
Ți-am aruncat toate prostiile într-o plasă și i-am dat un șut pe scări
Mi-am accidentat mașina într-un pod

Nu-mi pasă, iubesc asta
Iubesc asta

Ești pe altă cale, eu sunt pe Calea Lactee
Mă vrei din nou cu picioarele pe pământ, dar eu sunt în spațiu
Ești așa de greu de mulțumit 
Ești din anii 70, dar eu sunt o c*rvă din anii 90

Iubesc asta
Iubesc asta

Am avut această senzație într-o zi de vară când erai plecat
Mi-am accidentat mașina într-un pod, am văzut-o cum arde, las-o să ardă
Ți-am aruncat toate prostiile într-o plasă și i-am dat un șut pe scări
Mi-am accidentat mașina într-un pod

Nu-mi pasă, iubesc asta
Nu-mi pasă, nu-mi pasă, iubesc asta
Nu-mi pasă, iubesc asta
Iubesc asta

Ești pe altă cale, eu sunt pe Calea Lactee
Mă vrei din nou cu picioarele pe pământ, dar eu sunt în spațiu
Ești așa de greu de mulțumit 
Ești din anii 70, dar eu sunt o c*rvă din anii 90

Nu-mi pasă, iubesc asta
Nu-mi pasă, nu-mi pasă, iubesc asta
Nu-mi pasă, iubesc asta
Iubesc asta
Iubesc asta

vineri

Taylor Swift ft Ed Sheeran - Everything has changed (tradus)



Totul s-a schimbat

Tot ce am știut în dimineața asta când m-am trezit
E că știu ceva acum, ceva ce nu știam înainte
Și tot ce-am văzut în ultimele 18 ore
Sunt ochii tăi verzi și pistrui
Mă  fac să mă simt ca

Vreau să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine acum
Vreau să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine acum

Vreau să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine acum
Vreau să te cunosc, să te cunosc, să te cunosc

Fiindcă tot ce-mi aduc aminte e că ne-am salutat
Și ochii tăi îmi spuneau că te vei întoarce
Tot ce știu e un nume simplu
Totul s-a schimbat
Tot ce știu e că mi-ai deschis ușa
Tu vei fi al meu și eu voi fi a ta
Tot ce știu de ieri e că totul s-a schimbat

Toate zidurile au fost vopsite în albastru
Le-am dat jos și ți-am deschis ușa

Simt fluturași în stomac
Mă fac să mă simt pierdută
Mă fac să mă simt ca

Vreau să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine acum
Vreau să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine acum
Vreau să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine, să te cunosc mai bine acum
Vreau să te cunosc, să te cunosc, să te cunosc

Fiindcă tot ce-mi aduc aminte e că ne-am salutat
Și ochii tăi îmi spuneau că te vei întoarce
Tot ce știu e un nume simplu
Totul s-a schimbat
Tot ce știu e că mi-ai deschis ușa
Tu vei fi al meu și eu voi fi a ta
Tot ce știu de ieri e că totul s-a schimbat

Vino aici și spune-mi de ce
Mă simt ca și cum mi-a fost dor de tine tot acest timp
Ca și cum ne-am întâlnit în seara asta
Și mi-ai spus că totul e real.

Fiindcă tot ce-mi aduc aminte e că ne-am salutat
Și ochii tăi îmi spuneau că te vei întoarce
Tot ce știu e un nume simplu
Totul s-a schimbat
Tot ce știu e că mi-ai deschis ușa
Tu vei fi al meu și eu voi fi a ta
Tot ce știu de ieri e că totul s-a schimbat

Fiindcă tot ce-mi aduc aminte e că ne-am salutat
Și ochii tăi îmi spuneau că te vei întoarce
Tot ce știu e un nume simplu
Totul s-a schimbat
Tot ce știu e că mi-ai deschis ușa
Tu vei fi al meu și eu voi fi a ta
Tot ce știu de ieri e că totul s-a schimbat

luni

Lana Del Rey - Young and Beautiful (tradus)


Am privit cum lumea
Le-a făcut pe toate
Am terminat cu asta
Diamante, strălucitoare
În Bel Air acum
Nopți călduroase de vară, în mijlocul lui iulie
Când tu și cum mine eram sălbatici
Zile nebune, luminile orașului
Cum te-ai juca cu mine ca un copil

Mă vei mai iubi
Când nu voi mai fi tânără și frumoasă?
Mă vei iubi
Când voi avea doar sufletul meu îndurerat?
Știu că o vei face, știu că o vei face
Știu că o vei face
Mă vei iubi când nu voi mai fi frumoasă?

Am văzut lumea cum le-a ars pe toate
Ca și această etapă din viața mea
Îngeri păzitori în acest nou început
Zile călduroase de vară, rock'n'roll
Și toate căile prin care am reușit să-ți cunosc
Chipul tău drăguț și sufletul electric

Mă vei mai iubi
Când nu voi mai fi tânără și frumoasă?
Mă vei iubi
Când voi avea doar sufletul meu îndurerat?
Știu că o vei face, știu că o vei face
Știu că o vei face
Mă vei iubi când nu voi mai fi frumoasă?

Dragă Stăpâne, când voi ajunge în rai
Te rog lasă-mă să-mi aduc și sufletul pereche
Uneori vine și mă întreabă dacă l-ai lăsa să intre
Tată, spune-mi dacă poți
Acea grație, acel corp,
Oh acel chip mă face să vreau să petrec
El e soarele meu, el mă face să strălucesc precum diamantele

Și mă vei mai iubi
Când nu voi mai fi tânără și frumoasă?
Mă vei iubi
Când voi avea doar sufletul meu îndurerat?
Știu că o vei face, știu că o vei face
Știu că o vei face
Mă vei iubi când nu voi mai fi frumoasă?
Mă vei iubi când nu voi mai fi frumoasă?
Mă vei iubi când nu voi mai fi tânără și frumoasă?

7 years de Lukas Graham, tradus în limba română

Am avut o dată şapte ani, şi mama mea mi-a spus Du-te şi fă-ţi nişte prieteni sau o să rămâi singur Am avut o dată şapte ani Trăiam î...