duminică

Versuri Rihanna - FourFiveSeconds (tradus)



Cred că m-am săturat
S-ar putea să mă îmbăt puțin
Spun tot ce-mi vine
S-ar putea să fac asta ceva timp
Fiindcă toată bunătatea mea
Face loc slăbiciunii

Sunt patru-cinci secunde de când a început nebunia
Și mai avem trei zile până vineri
Sper că o sa-mi revin până luni dimineață
Jur că aș fi vrut ca cineva să-mi spună
Oh, asta e tot ce vreau

M-am trezit optimist
Era soare, sunt pozitiv
Apoi te-am auzit vorbind prostii
Ține-mă, s-ar putea să mă prăbușesc

Sunt patru-cinci secunde de când a început nebunia
Și mai avem trei zile până vineri
Sper că o sa-mi revin până luni dimineață
Jur că aș fi vrut ca cineva să mă ducă acasă
Oh, asta e tot ce vreau

Știu că ești prin oraș în seara asta
Mă gândesc "cum poți fi așa egoist?"
Dar m-ai sunat cam de o mie de ori
Te întrebai unde am fost
Știu că ești prin oraș în seara asta
Mă gândesc "cum pot fi așa de nebună?"
Dar nu-mi pot cere scuze
Sper că înțelegi

Dacă ajung la închisoare în seara asta
Promite-mi că mă vei scoate tu
Văd că ei îmi vor demnitatea
Dar aia nu-i de vânzare
Toată bunătatea mea
Face loc slăbiciunii

Sunt patru-cinci secunde de când a început nebunia
Și mai avem trei zile până vineri
Sper că o sa-mi revin până luni dimineață
Jur că aș fi vrut ca cineva să-mi spună
Oh, asta e tot ce vreau

Sunt patru-cinci secunde de când a început nebunia
Și mai avem trei zile până vineri
Sper că o sa-mi revin până luni dimineață
Jur că aș fi vrut ca cineva să-mi spună
Oh, asta e tot ce vreau

Ți-a plăcut? Propune alte versuri.

miercuri

Versuri Taylor Swift - Blank Space (tradus)



Mă bucur să te văd, unde ai fost?
Ți-aș putea arăta chestii incredibile
Magie, nebunie, rai, păcat
Te-am văzut aici și m-am gândit
Oh, Doamne, ce drăguț e!
Arăți ca următorul meu păcat
Dragostea e un joc, te bagi?

Bani, cravată și costum
Te pot citi ca pe o revistă
Nu e amuzant, bârfele circulă
Și știu că ai auzit de mine
Așa că hai să fim amici!
Sunt nerăbdătoare să văd cum se termină asta!
Ia-ți pașaportul și ia-mă de mână
Pot să-i fac pe băieții răi buni pentru un weekend

Va fi pentru totdeauna
Ori totul va fi distrus în flăcări
Poți să-mi spui când e gata
Dacă momentele bune s-au echivalat cu durerea
Am o listă lungă cu foști
Îți vor spune că-s nebună
Fiindcă știi că iubesc jucătorii
Iar tu iubești jocul

Fiindcă suntem tineri și nepăsători
Vom ajunge prea departe cu asta
Te va lăsa fără aer
Ori cu o micuță cicatrice
Am o listă lungă cu foști
Îți vor spune că-s nebună
Fiindcă am găsit un spațiu gol
Și voi scrie numele tău acolo

Lipstick cu vișine, cer de cristal
Ți-aș putea arăta chestii incredibile
Săruturi furate, minciuni drăguțe
Ești regele, scumpule, iar eu sunt regina ta
Află ce vrei de la mine
Totul va fi frumos pentru o lună
Stai, imediat începe răul, nu

Urlând, plângând, sună ca o furtună perfectă
Pot face ca toate mesele să se răstoarne
O grădina cu trandafiri plină cu spini
O să te gândești după
'Oh, Doamne, chiar așa e ea?'
Mă îmbăt cu gelozie
Dar vei reveni de fiecare dată când vei pleca
Fiindcă, iubitule, sunt un coșmar deghizat într-un vis frumos

Va fi pentru totdeauna
Ori totul va fi distrus în flăcări
Poți să-mi spui când e gata
Dacă momentele bune s-au echivalat cu durerea
Am o listă lungă cu foști
Îți vor spune că-s nebună
Fiindcă știi că iubesc jucătorii
Iar tu iubești jocul

Fiindcă suntem tineri și nepăsători
Vom ajunge prea departe cu asta
Te va lăsa fără aer
Ori cu o micuță cicatrice
Am o listă lungă cu foști
Îți vor spune că-s nebună
Fiindcă am găsit un spațiu gol
Și voi scrie numele tău acolo

Băieții vor dragoste doar pentru tortură
Să nu spui că n-am spus, că nu te-am avertizat
Băieții vor dragoste doar pentru tortură
Să nu spui că n-am spus, că nu te-am avertizat

Va fi pentru totdeauna
Ori totul va fi distrus în flăcări
Poți să-mi spui când e gata
Dacă momentele bune s-au echivalat cu durerea
Am o listă lungă cu foști
Îți vor spune că-s nebună
Fiindcă știi că iubesc jucătorii
Iar tu iubești jocul

Fiindcă suntem tineri și nepăsători
Vom ajunge prea departe cu asta
Te va lăsa fără aer
Ori cu o micuță cicatrice
Am o listă lungă cu foști
Îți vor spune că-s nebună
Fiindcă am găsit un spațiu gol
Și voi scrie numele tău acolo

Ți-a plăcut? Propune alte versuri.

luni

Versuri Lana del Rey - Diet Mountain Dew (tradus)


Îmi faci doar rău
Scumpule, îmi faci doar rău
Îmi faci doar rău
Dar, iubitule, te vreau

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Scumpule, pune-ți ochelarii cu rama în formă de inimă
Fiindcă vom ieși la o plimbare
Nu am de gând să mai ascult ce spune trecutul
Am așteptat asta toată seara

Mă mai poți transforma încă o dată în scrum
Ești gata pentru o nouă minciună?
Îmi spune că mă va învăța ce înseamnă viteza
Îmi spune că totul va fi bine

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Hai să scăpăm de cel de sus
El are prea multe griji față de noi
Amândoi știm pentru ce suntem aici
Am evitat asta de prea multe ori

Poate îmi place acest carusel
Poate mă face să mă simt bine
Poate viteza mă aduce mai aproape de tine
Așa pot să văd stelele în ochii tăi

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Îmi faci doar rău
Scumpule, îmi faci doar rău
Îmi faci doar rău
Dar, iubitule, te vreau

Îmi faci doar rău
Scumpule, îmi faci doar rău
Îmi faci doar rău
Dar, iubitule, te vreau, te vreau

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

*
*
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Diet moutain dew, da, New York
N-am mai văzut pe aici o fată așa drăguță
Crezi că ne vom iubi pentru totdeauna?
Crezi că ne vom iubi?

Îmi faci doar rău
Scumpule, îmi faci doar rău
Îmi faci doar rău
Dar, iubitule, te vreau

Îmi faci doar rău
Scumpule, îmi faci doar rău
Îmi faci doar rău
Dar, iubitule, te vreau

Îmi faci doar rău
Scumpule, îmi faci doar rău
Îmi faci doar rău
Dar, iubitule, te vreau

//legendă:
*= un vers lipsește

Ți-a plăcut? Propune alte versuri.

miercuri

One Direction - Steal my Girl (tradus)



Ea a fost regina mea de când aveam 16 ani
Ne doream aceleași lucruri, visam la fel
Le-am avut pe toate fiindcă ea e sufletul meu pereche
Mama ei mă alintă, tatăl ei îmi spune fiule
Știu, știu foarte bine

Toți vor să-mi fure iubita
Toți vor să-i fure inima
Mai sunt și altele pe lumea asta
Găsește-ți alta fiindcă asta-i a mea!


Toți vor să-mi fure iubita
Toți vor să-i fure inima
Mai sunt și altele pe lumea asta
Găsește-ți alta fiindcă asta-i a mea!

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Ea e a mea

Sărută extraordinar, atunci când merge te dă pe spate
Și tot ce scapă când e în blugii ăia
Nu aș putea exista dacă nu aș avea-o
Soarele n-ar mai străluci, pământul nu s-ar mai învărti
Știu, știu foarte bine

Toți vor să-mi fure iubita
Toți vor să-i fure inima
Mai sunt și altele pe lumea asta
Găsește-ți alta fiindcă asta-i a mea!

Toți vor să-mi fure iubita
Toți vor să-i fure inima
Mai sunt și altele pe lumea asta
Găsește-ți alta fiindcă asta-i a mea!

Na na na na na na
Na na na na na na

Ea știe asta, știe asta
Că niciodată n-am lăsat-o la greu
Ea știe asta, știe asta
Și nu o voi lăsa să-mi ia dragostea pentru ea

Toți vor să-mi fure iubita
Toți vor să-i fure inima
Mai sunt și altele pe lumea asta
Găsește-ți alta fiindcă asta-i a mea!

Toți vor să-mi fure iubita
Toți vor să-i fure inima
Mai sunt și altele pe lumea asta
Găsește-ți alta fiindcă asta-i a mea!

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Ea e a mea

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Ea e a mea

Ți-a plăcut? Propune alte versuri.

marți

Calvin Harris - Summer (tradus)


Când te-am cunoscut era vară
Vibrând pe bătăile inimii mele
Ne-am îndrăgostit
În timp ce frunzele se făceau arămii

Și noi putem fi împreună, scumpo
Atâta timp cât cerul este albastru
Te porți așa de inocent acum
Dar m-ai mințit de curând
Atunci când te-am cunoscut, în vară

Când te-am cunoscut era vară
Vibrând pe bătăile inimii mele
Ne-am îndrăgostit
În timp ce frunzele se făceau arămii

Și noi putem fi împreună, scumpo
Atâta timp cât cerul este albastru
Te porți așa de inocent acum
Dar m-ai mințit de curând
Atunci când te-am cunoscut, în vară

Vară

Atunci când te-am cunoscut, în vară
(Vară)
(Hey)
(La La)
(Hey)

Vară
(Vară)
(Hey)
(La La)
(Hey)

Ți-a plăcut? Propune alte versuri. 

Emeli Sande - My Kind Of Love (tradus)


Nu-ți pot cumpăra dragostea, nu vreau nici măcar să încerc
Uneori adevărul nu te va face fericit, dar tot nu voi minți
Dar să nu te întrebi niciodată dacă inima mea bate doar pentru tine, bate doar pentru tine

Știu că sunt departe de perfecțiune, nu-s din anturajul tău
Nu-ți pot îndeplini nicio dorință, nu-ți voi promite stelele
Dar să nu te întrebi niciodată dacă inima mea bate doar pentru tine, bate doar pentru tine

Atunci când vrei să renunți
Atunci când nimic din ceea ce faci nu e destul de bun
Atunci când nu ai crezut că va deveni atât de greu
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Și atunci când plângi
Atunci când te prăbușești și nu mai pot să-ți ridic fericirea
Atunci când prietenii tăi nici măcar n-au venit să te vadă
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Nu mă vei vedea la petreceri, presupun că nu-s deloc amuzantă
Nu voi deshide radioul cântând: scumpule, ești sufletul meu pereche
Dar să nu te întrebi niciodată dacă inima mea bate doar pentru tine, bate doar pentru tine

Știu că uneori mă enervez, și spun lucruri pe care nu el cred
Știu că-mi protejez inima, departe de mâneca mea

I know sometimes I get angry, and I say what I don't mean.
I know I keep my heart protected, far away from my sleeve.
Dar să nu te întrebi niciodată dacă inima mea bate doar pentru tine, bate doar pentru tine

Atunci când vrei să renunți
Atunci când nimic din ceea ce faci nu e destul de bun
Atunci când nu ai crezut că va deveni atât de greu
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Și atunci când plângi
Atunci când te prăbușești și nu mai pot să-ți ridic fericirea
Atunci când prietenii tăi nici măcar n-au venit să te vadă
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Atunci când vrei să renunți
Atunci când nimic din ceea ce faci nu e destul de bun
Atunci când nu ai crezut că va deveni atât de greu
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Și atunci când plângi
Atunci când te prăbușești și nu mai pot să-ți ridic fericirea
Atunci când prietenii tăi nici măcar n-au venit să te vadă
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Și atunci când plângi
Atunci când te prăbușești și nu mai pot să-ți ridic fericirea
Atunci când prietenii tăi nici măcar n-au venit să te vadă
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Atunci când vrei să renunți
Atunci când nimic din ceea ce faci nu e destul de bun
Atunci când nu ai crezut că va deveni atât de greu
Atunci e când simți felul în care te iubesc

Ți-a plăcut? Propune alte versuri! 

Emeli Sande - Read All About It (tradus)


Ai cuvinte cu care poți schimba o națiune
Dar îți muști limba
Ai petrecut o viață întreagă blocat în tăcere
Ți-era teamă că vei spune ceva greșit
Dacă nimeni nu aude ce spui, cum îți vom putea învăța cântecul?

Așa că hai, hai
Hai, hai

Ai o inimă ca a unui leu
Așa că de ce ți-ai lăsa vocea să se piardă?
Poate noi suntem puțin diferiți
Nu trebuie să-ți fie rușine
Trebuie să lupți să luminezi umbrele
Așa că nu te mai ascunde în ele

Hai, hai

Vreau să cânt, vreau să urlu
Vreau să țip până când îmi pierd cuvintelle
Așa că arată-mi tot ce scrie pe foile alea
Nu mi-e frică
Ei pot să citească tot despre asta
Să citească tot despre asta, oh

Când e noaptea ne trezim vecinii
În timp ce cântăm blues
Să fim siguri că lumea o să-și amintească de noi, da
Fiindcă toți suntem importanți
Dacă adevărul a fost interzis
Noi vom încălca toate regulile

Așa că hai, hai
Hai, hai

Hai să lăsăm TV-ul și radioul
Să cânte din nou cântecul nostru
Este timpul să le auzim din nou
Nu trebuie să-ți fie frică
Voi cânta cu tine, prietene

Hai, hai

Vreau să cânt, vreau să urlu
Vreau să țip până când îmi pierd cuvintelle
Așa că arată-mi tot ce scrie pe foile alea
Nu mi-e frică
Ei pot să citească tot despre asta
Să citească tot despre asta, oh

Da, noi suntem toți niște oameni minunați
Așa că de ce suntem așa de temători?
Acum însfârșit ne auzim
Așa că profită de această șansă, ajută-mă să cânt asta
Da, noi suntem toți niște oameni minunați
Așa că de ce suntem așa de temători?
Acum însfârșit ne auzim
Așa că profită de această șansă, ajută-mă să cânt asta

Vreau să cânt, vreau să urlu
Vreau să țip până când îmi pierd cuvintelle
Așa că arată-mi tot ce scrie pe foile alea
Nu mi-e frică
Ei pot să citească tot despre asta
Să citească tot despre asta, oh

Vreau să cânt, vreau să urlu
Vreau să țip până când îmi pierd cuvintelle
Așa că arată-mi tot ce scrie pe foile alea
Nu mi-e frică
Ei pot să citească tot despre asta
Să citească tot despre asta, oh

7 years de Lukas Graham, tradus în limba română

Am avut o dată şapte ani, şi mama mea mi-a spus Du-te şi fă-ţi nişte prieteni sau o să rămâi singur Am avut o dată şapte ani Trăiam î...